Contact us on (02) 8445 2300
For all customer service and order enquiries

Woodslane Online Catalogues

9781647124410 Add to Cart Academic Inspection Copy

Spies for the Sultan

Ottoman Intelligence in the Great Rivalry with Spain
Description
Author
Biography
Table of
Contents
Google
Preview
Translated into English for the first time, this is a fascinating history of intelligence practices and their impact on great power rivalries in the early modern era In the sixteenth century, an intense rivalry between the Ottoman Empire and the Spanish Habsburg Empire and its allies spurred the creation of early modern intelligence. Translated into English for the first time, Emrah Safa Guerkan's Spies for the Sultan reconstructs this history of Ottoman espionage, sabotage, and bribery practices in the Mediterranean world. Then as now, collecting political, naval, military, and economic information was essential to staying one step ahead of your rivals. Porous and shifting borders, the ability to assume multiple identities, and variable allegiances made conditions in this era ripe for espionage around the Mediterranean. The Ottomans used networks of merchants, corsairs, soldiers, and other travelers to move among their enemies and report intelligence from points far and wide. The Ottoman sultans invested in the novel technologies of cryptography and stenography. Ottoman intelligence operatives not only collected information but also used disinformation, bribery, and sabotage to subvert their enemies. This history of early modern intelligence is based on extraordinary archival research in Turkey, Spain, Italy, Austria, and Croatia, and it provides important insights into the origins of modern intelligence.
Emrah Safa Guerkan, a best-selling author in Turkey, a best-selling author in Turkey, is professor in the Department of Political Science and International Relations at Istanbul 29 Mayis University and holds a doctorate in history from Georgetown University. Jonathan M. Ross is an assistant professor in the Department of Translation and Interpreting Studies at Bogazici University in Istanbul. Idil Karacadagis is a freelance translator based in Istanbul whose work primarily focuses on contemporary Turkish literature.
Georgetown Studies in Intelligence HistoryChristopher Moran, Mark Phythian, and Mark Stout, Series Editors
Google Preview content