The Turkish-language release of Hanne Blank's Virgin: The Untouched History is a politically engaged translation aimed at disrupting Turkey's heteropatriarchal virginity codes. In Virgin Crossing Borders, Emek Ergun maps how she crafted her rendering of the text and draws on her experience and the book's impact to investigate the interventionist ......
The Turkish-language release of Hanne Blank's Virgin: The Untouched History is a politically engaged translation aimed at disrupting Turkey's heteropatriarchal virginity codes. In Virgin Crossing Borders, Emek Ergun maps how she crafted her rendering of the text and draws on her experience and the book's impact to investigate the interventionist ......
With special reference to conference translation from French and Spanish
This handbook introduces general principles of translation while focusing on translating French and Spanish into English within a conference setting. General principles are elucidated in an introduction, in a postlude entitled "The Elements of Good Translation," and throughout the French and Spanish parts.
Hermeneutical Reflections of the Realms in the Afterlife
How porous is the border between life and death? How do the dead influence the living and in what way? What can Heaven, Hell, Purgatory and the two Limbos tell us of our contemporary world today? In The Mirror of Death, Kristof K.P. Vanhoutte explores the hermeneutical potential of the regions in the hereafter. After an exciting voyage through ......
How Beliefs about the Bible Affect the Way It Is Read
All over the UK, Evangelical Anglicans read and study the Bible, in churches and in homes, in groups and as individuals. They do this because they believe the Bible is God's word, a collection of texts that is authoritative, inspired, consistent, clear and sufficient. But what does this mean for the way the Bible is read? Should the Bible always ......
Suitable for advanced learners of Arabic who are interested in how to analyze and accurately translate nonfiction Arabic texts. This title presents a functional approach that de-emphasizes word-for-word translation in favor of a new approach that values communication and faithfulness to content and intent.
Suitable for advanced learners of Arabic who are interested in how to analyze and accurately translate nonfiction Arabic texts. This title presents a functional approach that de-emphasizes word-for-word translation in favor of a new approach that values communication and faithfulness to content and intent.
In The Cultural Roots of Strategic Intelligence, Gino LaPaglia argues that Strategic Intelligence is a core dynamic of human rationality and that it has always been foundational for creating meaning in society. For thousands of years the identity of the heroic strategist has provided hope for human life lived in extremis.
The Beginning Translator's Workbook or the ABCs of French to English Translation combines methodology and practice for use in translation courses for beginners with a proficiency level in French ranging from intermediate to advanced, under the guidance and supervision of an instructor