Irene Eber (1929-2019) was Professor Emerita at Hebrew University's Louis Freiberg Center for East Asian Studies. She authored eleven books, including Chinese and Jews: Encounters Between Cultures, and was the editor of Jewish Refugees in Shanghai, 1933-1947: A Selection of Documents.
Request Academic Copy
Please copy the ISBN for submitting review copy form
Description
Introduction by Kathryn Hellerstein Section 1: Overview 1. Overland and by Sea: Eight Centuries of the Jewish Presence in China 2. Chinese Jews and Jews in China: Kaifeng-Shanghai 3. Flight to Shanghai: 1938-1939 and Its Larger Context Section 2: Translating the Ancestors 4. A Critical Survey of Classical Chinese Literary Works in Hebrew 5. The Peking Translating Committee and S. I. J. Schereschewsky's Old Testament 6. Translating the Ancestors: S. I. J. Schereschewsky's 1875 Chinese Version of Genesis Section 3: Modern Literature in Mutual Translation 7. Bridges Across Cultures: China in Yiddish Poetry 8. Sholem Aleichem in Chinese? 9. Translation Literature in Modern China: The Yiddish Author and His Tale 10. Meylekh Ravitch in China: A Travelogue of 1935 11. The Critique of Western Judaism in The Castle and Its Transposition in Two Chinese Translations 12. Martin Buber and Chinese Thought 13. Chinese and Jews: Mutual Perceptions in Literary and Related Sources 14. Learning the Other: Chinese Studies in Israel and Jewish Studies in China Credits Index