Bugra Giritlioglu is the founding editor of the queer publishing house obicim yayinlar. In addition to a novel and three poetry collections, he has published translations in such journals as Chicago Review, Mantis, and Middle Eastern Literatures. Daniel Scher is a senior editor at McGraw Hill Education and coauthor of numerous mathematics texts. He is the current managing editor of the publications team at OrigamiUSA.
Description
"A magnificent collection of contemporary Turkish poetry in translation. Ambitious and diverse, it embraces poets whose works defy and rethink traditional Turkish poetry while experimenting with new poetic forms. Meticulously translated to preserve each poet's distinct style, this anthology is bound to transform our notion of Turkish poetry as world literature." - Iclal Vanwesenbeeck, State University of New York at Fredonia "An essential collection of poems from a tradition that deserves far more attention than it gets. The poems gathered here address perennial themes like love and loss in styles that are both engagingly experimental and typographically audacious. Coupled with insightful introductions, Giritlioglu's skillful translations are indispensable for anyone interested in the contemporary Turkish poetry scene." - Erik Mortenson, author of Translating the Counterculture: The Reception of the Beats in Turkey