Hanna Diyab (Author) Hanna Diyab (b. ca. 1687) was a Syrian traveler originally from Aleppo. He is best known for his contributions to Antoine Galland's translation of the Thousand and One Nights. Yasmine Seale (Foreword by) Yasmine Seale translates from Arabic and French. Her essays on books and art have appeared in Harper's, The Nation, TLS, and elsewhere. She is the translator of The Annotated Arabian Nights: Tales from 1001 Nights and Aladdin: A New Translation. Elias Muhanna (Translator) Elias Muhanna is Associate Professor of Comparative Literature at Brown University. He is the author of The World in a Book: al-Nuwayri and the Islamic Encyclopedic Tradition and translator of Shihab al-Din al-Nuwayri's fourteenth-century Arabic compendium The Ultimate Ambition in the Arts of Erudition, which was chosen as a "Best Book of 2016" by NPR and The Guardian, and editor of The Digital Humanities and Islamic & Middle East Studies.
Request Academic Copy
Please copy the ISBN for submitting review copy form
Description
Diyab's memoir of his Mediterranean adventures is a mixture of clear-eyed observation and wide-eyed innocence, nicely captured by Muhanna's lucid yet folksy English version...Throughout The Book of Travels, realistic details are suffused with a sense of the marvelous. * New York Review of Books * It is a joy to celebrate [Hanna Diyab's] work in Elias Muhanna's vibrant translation. * Middle East Eye *

