Between the Bridge and the Barricade


Jewish Translation in Early Modern Europe

Price:
Sale price$150.00
Stock:
Temporarily out of stock. Order now & we'll deliver when available

By Iris Idelson-Shein
Imprint:
UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA PRESS
Release Date:
Format:
HARDBACK
Dimensions:
229 x 152 mm
Weight:

Pages:
277

Request Academic Copy

Button Actions

Please copy the ISBN for submitting review copy form

Description

Iris Idelson-Shein is Associate Professor of Jewish History at Ben-Gurion University of the Negev.

"[A] groundbreaking study of how Jews found (or failed to find) knowledge through translation. Iris Idelson-Shein argues that 'translation functions as a means not (or not only) of eliminating difference, but of coming to terms with it.' So as Jews emerged from the ghettos of Europe into modernity, their efforts to translate non-Jewish works into languages like Yiddish 'was vital for Jewish literary, linguistic, religious, and cultural survival.' Idelson-Shein writes that Ashkenazi and Sephardic Jews, rabbis and proponents of the Enlightenment, converts from and into Judaism, and physicians and printers all drew on European-language texts?-?including German, Dutch, Italian, and even Latin?-?to expose their colleagues and communities to new knowledge." (Jewish Book Council)

You may also like

Recently viewed