An Oxford graduate, Valentine Watson Rodger taught translation and French language and literature at the University of Western Ontario and Huron University College from 1965 until 2004.
Request Academic Copy
Please copy the ISBN for submitting review copy form
Description
I Le substantif et son contexte II. Le verbe et son contexte III. Les proverbes et l'utilisation des dictionnaires IV. L'opposition locution adjectivale /adjectif V. Au sens propre, au sens figure: mot-cle: Tete VI. Les complements circonstanciels et le niveau de langue VII. Les prepositions ou adverbes qui accompagnent certains verbes anglais VIII. Les expressions figees: L'Arche de Noe I IX. L'opposition substantif singulier / pluriel X. Les expressions figees: L'Arche de Noe II XI. Les incises et les complements circonstanciels de maniere XII. Mots-cles: Soleil et Lune XIII. Les divers complements circonstanciels XIV. Au sens propre, au sens figure: mot-cle: Tombe XV. Les onomatopees XVI. Les expressions de quantite de degre XVII. Mot-cle: Main XVIII. L'opposition locution adjectivale / adjectif XIX. Les chiffres dans le francais parle XX. Le francais parle: Let's kill two birds with one stone! XXI. Les prepositions ou adverbes qui accompagnent certains verbes anglais XXII. Le mot et son contexte: mot-cle: Mine XXIII. Les prepositions ou adverbes qui accompagnent certains verbes anglais XXIV. Les complement circonstanciels: mots-cles: Blanc et Noir XXV. Le mot et son contexte: mot-cle: Do XXVI. Les niveaux de langue: mot-cle: Hard XXVII. Le mot passe-partout 'chose' et les unites de traduction XXVIII. Les divers equivalents de 'will', 'would' XXIX. Le verbe: emploi des temps, des modes et des voix XXX. La mise en relief